在全球化背景下,电子游戏作为文化传播的重要载体,其蕴含的文化价值日益凸显。本文以《黑神话:悟空》为例,深入探 讨游戏翻译中的文化自信与策略。首先阐述在当前文化交流频繁的时代背景下,游戏所承载的文化传播使命。接着剖析文化自信在游 戏翻译中的内涵,包括其理论基础以及在《黑神话:悟空》翻译决策中对传统文化元素保留、拒绝过度西化等彰显方式。随后详细分 析该游戏在词汇、句法及文化意象层面的翻译策略。研究旨在丰富游戏与传统文化融合及文化自信在新兴文化传播形式的理论研究, 为游戏行业文化传播提供实践思路,助力提升中国文化软实力。