摘要:本研究应用错误分析理论,对比印度口音下机器口译(MI)与人工口译(HI)的质量。通过收集印度英语口音 的同传材料,评估MI和HI在信息错误、语言错误、连贯错误、跨文化语用错误的表现。研究发现,尽管MI在处理速度和成 本效益上具有优势,但在理解复杂的语音特征和语言表达方面存在局限。相反,HI能够提供更为准确和自然的翻译,但在 文化背景知识受限。因此,机器口译和人工口译有各自进步得空间。
9;00-11:30 13:30-17:00
00852-65557188
sjkxcbs@126.com
2662583009
香港九龙新蒲岗太子道东704号新时代工贸商业中心31楼5-11室A03